ترجمه رسمی



ترجمه رسمی در سعادت آباد در واقع ترجمه مدارک و اسناد به زبان های آلمانی، انگلیسی، فرانسه، روسی، ایتالیایی، ترکی (استانبولی و آذری)، عربی، اسپانیولی، چینی و … توسط مترجم مورد تایید قوه قضاییه، بر روی سربرگ قوه قضاییه به صورت مهر شده به مهر رسمی قوه قضاییه انجام میشود. با توجه به اینکه قانون ماده ۳۳ آیین‌نامه اجرایی اصلاح ماده ۳ در مورد ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم، موضوعات مربوط به فعالیت ترجمه رسمی مانند مترجمی رسمی اسناد و مدارک، ترجمه رسمی اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر اسناد رسمی مسبب به اخذ مجوز از قوه قضاییه است.
در واقع این آیین‌نامه اهمیت ترجمه رسمی را از نظر قضایی آشکار می‌کند. در بعضی از موارد نیاز به تایید ترجمه توسط وزارت دادگستری و امورخارجه میباشد. در تمامی این موارد اصل مدارک و اسناد در زمان مهر شدن مدارک یا اسناد مورد نیاز است. این فرآیند در ایران توسط دارالترجمه رسمی سورن صورت می‌گیرد و عهدهدار آن مترجم رسمی دادگستری است و اداره فنی دادگستری مرجع نظارت بر فعالیت درالترجمه‌ها است.

دارالترجمه رسمی سورن

دارالترجمه رسمی سعادت آباد سورن فعالیت رسمی خود را با اخذ مجوز از اداره کل فنی امور مترجمان رسمی در زمینه ترجمه رسمی در سعادت آباد آغاز نمود و در حال حاضر به عنوان دفتر ترجمه رسمی سعادت آباد شماره ۸۱۸ تهران فعالیت می کند. مدیران و کارکنان ترجمه مدارک در سعادت آباد (سورن) همگی دارای سوابق کاری و تحصیلات عالی و آکادمیک در زمینه زبان های خارجی و مرتبط به بخش کاری خود می باشند که دانش و تجربه در این زمینه باعث شده در پاسخ به تقاضاهای مشتریان و مراجعین به بهترین شکل ممکن ارائه خدمات صورت گیرد.

اخذ تأیید مزارت امور خارجه و قوه قضاییه

تحویل به‌ موقع ترجمه شما ، ضمانت کیفیت ترجمه ، امنیت و محرمانگی ترجمه مخاطب ،اخذ تأیید وزارت خانه های مربوطه در صورت نیاز و درخواست متقاضی (مانند وزارت بهداشت و )

همکاری دارالترجمه با ارگانها

دارالترجمه رسمی سورن ترنسلیت آماده همکاری در همه زمینه ها با شرکت ها، ادارات ، آژانس های مسافرتی و موسسات گردشگری، توریستی و مهاجرتی و اعزام دانشجو با نرخ ویژه میباشد.

http://martinnfyq04815.pages10.com/--27017045

http://jasperifav38261.ampblogs.com/--25737357

http://jaidenhvgr02570.onesmablog.com/--26884684

http://donovanungy37159.blogolize.com/--26881311

http://beckettxite46802.bloguetechno.com/--24048458

http://codywite46814.tribunablog.com/-8378392

http://archernyjt02469.shotblogs.com/-8675933

http://titusjteo80257.blogminds.com/-8556880

http://brooksfvlb48147.pointblog.net/--25857868

http://brooksxjte46803.full-design.com/--26868621

http://tysonjvfq91368.thezenweb.com/--27576706

http://emilianorkbt15825.tinyblogging.com/--25728999

http://paxtonriyn92581.blog5.net/25990328/

http://edwinvise58146.affiliatblogger.com/24217540/

http://ricardoblwh57924.fitnell.com/25288739/

http://damienzlvg57914.dbblog.net/16503512/

http://riverkugq91358.ezblogz.com/16218246/

http://waylonzkvf46913.designertoblog.com/15852282/

http://tituspfxn92603.blogs-service.com/15903914/

http://landenkvgr91358.bluxeblog.com/16461877/

http://angeloqamv03570.bloggin-ads.com/10174445/

http://louisrhxo93603.blogpostie.com/10171032/

http://dantepakv02579.articlesblogger.com/10104592/

http://claytonepzk69135.blogprodesign.com/10138579/

http://shanefqbl79136.arwebo.com/10088605/

http://codyarhx26926.blogerus.com/10179729/

http://zanesdoz24791.blogdigy.com/-8405961

http://stephencnyh57913.tblogz.com/-8784769

http://angeloqbmw13580.canariblogs.com/-9636725

http://elliottvgrc35702.qowap.com/24076106/

http://angelofpxe96306.uzblog.net/-9036953

http://codyjxit02469.blog2learn.com/24686566/

http://jeffreyeqbl79136.getblogs.net/16008005/

http://landenrdpz24691.dsiblogger.com/16298443/

http://martinhxbc73952.ka-blogs.com/15747782/

http://augustjbpd47036.timeblog.net/17066389/

http://sethpizo92692.fireblogz.com/15879994/

http://elliotwcjo30630.acidblog.net/16190660/

http://rylanyjvf57914.aioblogs.com/16205390/

http://riverlxhs92469.xzblogs.com/16128656/

http://elliotrbmx13580.widblog.com/16078856/

http://stephenbmxh57924.collectblogs.com/16079291/

http://israelflnr39517.isblog.net/-11270732

http://johnnypcny14680.alltdesign.com/-14009665

http://felixbkrx63073.total-blog.com/-18540681

http://landenkvfq81357.amoblog.com/-15435223

http://griffingwmb48158.blogkoo.com/-13033539

http://raymondqybz23455.bloginwi.com/13922875/

http://emiliogrcm79148.digiblogbox.com/11577619/

http://eduardoskbt15825.jaiblogs.com/12333805/

http://josuenxfl29630.blogzag.com/15159393/

http://travisyhpv62963.blogstival.com/10145459/

http://cesarmnon78990.look4blog.com/14137336/

http://judahksaf06307.imblogs.net/14379294/
http://rylaniryl67741.designi1.com/10035006/

http://edgarbjqw63963.educationalimpactblog.com/10051589/

http://cashmwci18418.link4blogs.com/10117524/

http://gunnerchga23334.ivasdesign.com/10036622/

http://gunnerxygi55555.mybloglicious.com/10128546/

http://arthureebw00123.post-blogs.com/10011040/

http://archerepxc85222.review-blogger.com/9863261/


هزینه ترجمه رسمی  چگونه محاسبه می شود؟

هزینه ترجمه رسمی ۹۸ با در نظر چندین عامل تعیین می شود. یکی از مهمترین فاکتور های موثر بر هزینه ترجمه رسمی اسناد و مدارک ،تعداد کلمات متن مبدا می باشد. هرچه تعداد کلمات  متن مبدا بیشتر باشد هزینه ترجمه رسمی نیز بیشتر می شود. در این میان برخی از زبان های خارجی وجود دارند که بنا بر میزان فراگیری آن، افرادی محدودی توانایی انجام  دادن آن را دارند، از این رو ترجمه این متون هزینه بیشتری دارد. به طور کلی هزینه ترجمه رسمی از زبان خارجی به زبان مادری هزینه کمتری را شامل می شود. برای مثال تعرفه ترجمه رسمی یک متن انگلیسی به فارسی کمتر از ترجمه  یک متن فارسی به انگلیسی است.

 تعرفه ترجمه رسمی توسط کانون مترجمان رسمی ایران تعیین می شود.

تعرفه ترجمه رسمی توسط کانون مترجمان رسمی ایران تعیین می شود. این کانون برای محاسبه هزینه رسمی ترجمه، اسناد و مدارک را به صورتی خاصی طبقه بندی می کند و براساس میزان اهمیت آنها تعرفه ایی را  برای هر کدام مشخص می نماید. این اسناد می تواند شامل مدارک تحصیلی و ریز نمرات آن باشد که معمولا کمترین میزان تعرفه ترجمه رسمی را به خود اختصاص می دهند.

هزینه ترجمه رسمی ۹۸ برای وکالتنامه های بزرگ و قرارداد ها، از بیشترین میزان نرخ تعرفه ترجمه رسمی بهره مند می باشند.

هزینه ترجمه رسمی

تفاوت هزینه ترجمه رسمی و غیر رسمی چیست؟

تفاوت هزینه ترجمه رسمی  با غیر رسمی در نوع آنها است. خوب است بدانید که منظور از ترجمه رسمی، ترجمه اسناد و مدارکی است که با مهر قوه قضاییه تایید شده باشد. در واقع می توان گفت ترجمه رسمی تحت نظارت قوه قضاییه کشور است و این نهاد بر متن ترجمه شده نظارت دارد. نظارت قوه قضاییه بر روی ترجمه متون، سبب می شود تا تعرفه ترجمه رسمی در سراسر کشور نرخی ثابت و معین داشته باشد. کلیه واحدهایی که اقدام به ترجمه رسمی می نمایند از سوی  قوه قضاییه جمهوری اسلامی ایران داری مجوز بوده و کلیه فعالیتهای آنها توسط این قوه کنترل می شود و چنانچه موردی بر خلاف قانون، توسط دارالترجمه های رسمی صورت گیرد با آنها برخورد جدی می شود.

تعرفه ترجمه رسمی توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی و فنی قوه قضاییه هر سال تعیین و اعلام می شود و کلیه دارالترجمه های رسمی موظف به اجرای آن می باشند ترجمه غیر رسمی به کلیه ترجمه هایی  اطلاق می شود که که سر برگ آن ور به مهر قوه قضاییه نباشد که از این رو می توان به این موارد اشاره کرد:

ترجمه مقالات علمی

ترجمه کتاب و مجلات

تعیین تعرفه ترجمه رسمی چگونه است؟

همانطور که ذکر شد تعیین تعرفه ترجمه رسمی بر عهده اداره کل اسناد و امور مترجمان قوه قضاییه است. این نهاد برای اینکه تعرفه ترجمه رسمی در سراسر کشور تعرفه ایی یکسان داشته  باشد، قوانینی را در نظر گرفته است که در ادامه به ذکر آن می پردازیم.

بر طبق ماده ۵۳ آیین نامه اجرایی مصوب سال ۱۳۷۷  هزینه ترجمه  رسمی با در نظر گرفتن این عوامل محاسبه می شود: تعداد کلمات، سطح تخصصی بودن متن و نوع کاربری آن، مدت زمان ترجمه و ارایه آن. برای اطلاع یافتن از نرخ تعرفه ترجمه رسمی می توانید به سایت کانون مترجمان رسمی کشور مراجعه کنید و نسبت به قوانین و هزینه ترجمه رسمی ۹۸ کسب اطلاع نمایید.

هزینه ترجمه رسمی و تعداد کلمات

از دیگر عواملی که می تواند بر تعرفه ترجمه رسمی موثر باشد، کیفیت ترجمه است. در ترجمه رسمی مدارک، سعی می شود تا متون با حساسیت و کیفیت بالایی ترجمه شوند و کلمات و لغات به صورتی انتخاب شوند که از آن یک معنی کاملا واضح و روشن دریافت شود. اشتباه در ترجمه و استفاده از واژه های نامناسب در ترجمه متون رسمی می تواند  مشکلات جدی را برای شخص و یا شرکت بوجود آورد؛ که جبران آن علاوه بر خسارت زمانی، باعث زیان مالی نیز می شود. از این رو قوه قضاییه برای انتخاب مترجمین رسمی خود قوانین سختی دارد و به راحتی مجوز نمی دهد.

در ترجمه رسمی متون، اسناد و مدارک سعی می شود تا  اصالت ترجمه دقیقا مطابق با اصالت  متن و سند اصلی باشد. این امر توسط قوه قضاییه بررسی و کنترل می شود.

یکی  دیگر از فاکتور هایی که بر هزینه ترجمه رسمی تاثیر می گذارد، ترجمه دقیق بدون کاهش و یا افزایش در جملات و کلمات  متن اصلی است. در ترجمه اسناد به طور رسمی تا آنجا که ممکن است سعی می شود تا ترجمه به صورت عینی و دقیق از زبان مبدا به زبان مقصد صورت پذیرد و دقیقا معنی و مفهوم متن اصلی در متن ترجمه شده  نیز وجود داشته باشد. در ترجمه متون و اسناد رسمی مترجم حق ندارد برداشت شخصی خود را در متن وارد کند و باید دقیقا و عینا کلمات زبان مبدا و مقصد را در هماهنگی کامل  با هم مورد استفاده قرار دهد، به طوری  که مفهوم متن دچار تغییر و تحول نشود. ترجمه اسناد رسمی و حقوقی جزء سخت ترین نواع ترجمه میباشد و نیاز به دانش و مهارت بالایی دارد. در ترجمه رسمی مترجم نمی تواند، جملات را به دلخواه بلند و کوتاه کند و در عین حال باید نسبت به مفهوم متن اصلی وفادار باشد.

هزینه ترجمه رسمی

هزینه ترجمه رسمی  و کاربرد ترجمه رسمی

 شرکت ها، سازمان ها و افرادی باید هزینه ترجمه رسمی را بپردازند  که بنا به هر دلیلی مجبور هستند با خارج از کشور در تماس باشند، از این رو باید ترجمه ایی رسمی از مدارک خود داشته باشند که توسط قوه قضاییه  تایید شده باشد. تعدادی از مدارک و اسناد وجود دارند که علاوه بر تایید قوه قضاییه نیازمند تایید و مهر وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نیز می باشند، که این مورد نیز بر مدت زمان و هزینه ترجمه رسمی  می افزاید.  

یکی از کاربرد های ترجمه رسمی ، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی می باشد. هر ساله تعداد زیادی از دانشجویان برای ادامه تحصیل خود تمایل به اخذ ویزای تحصیلی دارند و برای پذیرش در دانشگاههای خارج کشور مجبور به انجام مکاتبات رسمی می باشند. از این رو ترجمه مدارک تحصیلی باید به صورت رسمی انجام شود تا فرد بتواند به فعالیت خود در خارج از کشور ادامه دهد. 

هزینه ترجمه رسمی مدارک تحصیلی براساس ریز نمرات مقطع تحصیلی  و دانشگاهی ، دبستان و راهنمایی تعیین می شود که معمولا مقیاس زمانی آن نیز روز در نظر گرفته  می شود. مثلا  تعرفه ترجمه رسمی ریز نمرات دبیرستان در یک بازه سه روزه در سال ۹۶ و ۹۷ ، بیست هزار تومان بوده است .

منبع مطلب :

https://sorentranslation.com/%d9%87%d8%b2%db%8c%d9%86%d9%87-%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%87-%d8%b1%d8%b3%d9%85%db%8c-%d8%a8%d9%87-%da%86%d9%87-%d8%b5%d9%88%d8%b1%d8%aa-%d8%a7%d8%b3%d8%aa-%d8%9f/


آخرین ارسال ها

آخرین وبلاگ ها

آخرین جستجو ها